Lee Chi Ying is a Research Project Term Member for CCPN Global. He is currently in the final year of his BA in Chinese & Bilingual Studies at The Hong Kong Polytechnic University. He has taken various courses of translation and is now working on his final year translation project.
In 2012 he worked as an assistant in an HK art organization doing translation and transcription work for interview records, websites and publications. (English to Chinese, Chinese to English)
Since 2013 he has been working as a freelance translator translating websites and scripts.
Lee speaks Cantonese, Mandarin and English. He also has basic knowledge of French and Korean.
李子瑛先生，全球中國比較研究會 （CCPN Global） 研究項目成員，香港理工大學中文及雙語學系應屆本科畢業生 ， 曾修讀一系列翻譯課程 ， 現正撰寫其畢業翻譯論文。
2012 年，他在一香港藝術團體擔任助理，負責抄錄及翻譯訪問記錄、網頁及月訊內容。 （英譯中、中譯英）
自 2013 年起他是自由翻譯員，翻譯網頁及字幕。
The above title is adapted from the China's development style in order for you to share our resources in a timely fashion. There is still a huge amount of work to be done. Your understanding, participation and generous support are highly appreciated!
Click the button below to：